Qlingo で、Microsoft Excel (*.xlsx) を原稿ファイルとして登録した場合の翻訳対象、その翻訳結果をご紹介します。
† : Qlingo は、Microsoft Excel 2007 以降の *.xlsx ファイルの翻訳ができます(*.xls は翻訳対象外となります)
§01 : 翻訳できないファイル
ここでは、翻訳できない Microsoft Excel ファイルについて、説明します。
- Microsoft Excel で作成された拡張子が .xlsx 以外のファイル
Microsoft Excel 2007 以降のバージョンで、Excel ブック (*.xlsx) として保存してください- Excel 97 – 2004 ブック (.xls) で保存されたファイルは、翻訳できません
† : ファイル名の拡張子を .xls から .xlsx に書き換えても翻訳できません。Excel ブック (*.xlsx) として保存しなおしてください - Excel マクロ有効ブック (*.xlsm) / Excel バイナリブック (*.xlsb) / Excel テンプレート (*.xltx) / Excel マクロ有効テンプレート (*.xltm) / XML スプレッドシート 2003 (*.xml) / OpenDocument スプレッドシート (*.ods)……なども翻訳対象外です
- Strict Open XML スプレッドシート (.xlsx) で保存されたファイルは、拡張子が .xlsx ですが、翻訳ができないことがあるようです(Microsoft Excel で開き、Excel ブック (.xlsx) として保存しなおすと、翻訳できる場合があります)
- Microsoft Excel ではない他社の互換アプリケーションで作成されたファイルで、拡張子が .xlsx のファイルであっても、一部翻訳ができないことがあるようです(Microsoft Excel で開き、Excel ブック (.xlsx) として保存しなおすと、翻訳できる場合があります)
- Excel 97 – 2004 ブック (.xls) で保存されたファイルは、翻訳できません
- Microsoft Excel で作成された画像だけが貼り付けられただけのファイル
† : 画像だけが貼り付けられただけのテキストを含まないファイルは、翻訳できません(画像中の文字を読み取って翻訳する機能はありません)。また、テキストボックスなどセル以外に記述されているテキストも翻訳できません - Microsoft Excel で作成し、パスワードで保護されているファイル
† : パスワードによる保護を解除してください - Microsoft アカウントで保護され、閲覧権限が第三者には与えられていないファイル
† : 解除方法については、貴社・貴団体のシステム担当者の方にお尋ねください
また、原稿によっては、原文よりも訳文の方が長くなってしまうことがあります。その場合、自動翻訳対象になっているにも関わらず、画面上に表示されないこともあります。該当箇所をよくチェックしてみてください。
† : セルの幅が狭く設定されている場所、テキストボックスを設定した箇所で顕著に現れます
§02 : 文字修飾・書式
ここでは、Microsoft Excel (*.xlsx) に記述されたテキストが、Qlingo の訳文ファイルでどのように表示されるかを説明します。
原文例(イメージ) | 訳文例(イメージ) | ||
---|---|---|---|
スタイルなし | — | このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 | This page describes what you can do with Qlingo. |
フォント | — | このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 |
This page describes what you can do with Qlingo. This page describes what you can do with Qlingo. |
現時点では、Serif(Times New Roman や MS P 明朝など)のフォントが指定されたテキストも、San-Serif(Arial や MS P ゴシックなど)のフォントが指定されたテキストも、訳文ファイルでは San-Serif(ゴシック体)となります。 | |||
フォントサイズ | このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 |
This page describes what you can do with Qlingo. This page describes what you can do with Qlingo. This page describes what you can do with Qlingo. |
|
文頭に文字色 | — | このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 | This page describes what you can do with Qlingo. |
文頭に文字色を設定した場合、その文全体に文字色が適用されます。 † : 太字 / 斜体 / 下線 / 取り消し線 / 文字の効果と体裁 / 蛍光ペンの色 / 文字の網掛け / 囲み線も同様に、文頭にこれらのスタイルを設定した場合、文全体に適用されます |
|||
文中に文字色 | このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 | This page describes what you can do with Qlingo. | |
文中に文字色を設定した場合、その文字色は適用されません。 † : 太字 / 斜体 / 下線 / 取り消し線 / 文字の効果と体裁 / 蛍光ペンの色 / 文字の網掛け / 囲み線も同様に、文中にこれらのスタイルを設定した場合、文全体に適用されません |
|||
リンク | — | このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 | このページでは、Qlingoでできることについて説明します。 |
Microsoft Excel で、計算式(HYPERLINK 関数)により設定されたリンクは、翻訳対象外です。 | |||
数値 | — | 123 1,234 |
123 1,234 |
数値は、翻訳対象外です。 |
§03 : その他の要素について
ここでは、Microsoft Excel (*.xlsx) で設定できるその他の要素が Qlingo で翻訳対象となるかどうかについて説明します。
- 翻訳対象 :
- メモ
- グラフ
† : セルの書式変更により 2019-01 と入力したものが、2019年1月 のように表示されている場合は、翻訳対象外となります。詳しくは、§04 : 原文と訳文のサンプル をご参照ください - ピボットテーブル
† : 値の集計方法を変更すると、ピボットテーブルの翻訳結果は失われます。詳しくは、§04 : 原文と訳文のサンプル をご参照ください
- 翻訳対象外 :
- 数値
- 計算式
† : 文字列を結合した計算結果は、翻訳対象外となります。詳しくは、§04 : 原文と訳文のサンプル をご参照ください - シート名
- 画像(画像化された文字も含む)
- コメント
- Microsoft Excel で挿入した数式
- ヘッダー / フッタ
§04 : 原文と訳文のサンプル
このページで紹介した代表的な要素について、原文ファイルと訳文ファイルのサンプルをご用意しました。
この原文 / 訳文ファイルを比較することで、どのように原稿のレイアウト / スタイルを維持して翻訳できるのかのイメージも確認することができます。
† : プロジェクト名 = 8888888888 としています
- 原文ファイル : [D]8888888888.xlsx
- 訳文ファイル : [T]8888888888.xlsx