Qlingo ニューズレター > #033 : 「だ・である」体と「です・ます」体の統一

これまでの Qlingo では、日本語訳に 「だ・である」体(常体)と「です・ます」体(敬体)が混在してしまうケースが散見されました。2023/09/11 にリリースした 常体・敬体の統一 β オプションを利用して、この混在を解消可能です。
: まだ完全に常体・敬体が統一しきれない部分も残ってしまう可能性もありますので、ご注意ください

これまでの Qlingo では、

Preventing global warming is a complex challenge that requires collective efforts on a global scale.
While individual actions alone may not solve the problem entirely, they can contribute to mitigating climate change.
Here are some actions that individuals and communities can take to help prevent global warming:
Reduce Greenhouse Gas Emissions: One of the primary causes of global warming is the excessive release of greenhouse gases, particularly carbon dioxide (CO2), into the atmosphere.

……の原文を日本語に翻訳すると

地球温暖化防止は、地球規模での取組が求められる複雑な課題です
個々の行動だけでは問題を完全に解決することはできないかもしれないが、気候変動の緩和に貢献することができる
地球温暖化防止のために、個人やコミュニティがとるべき行動をいくつか紹介します
温室効果ガス排出量の削減:地球温暖化の主な原因の一つは、大気中に過剰に放出される温室効果ガス、特に二酸化炭素(CO2)である

……のように、 常体と敬体が混在した訳文になってしまうことがありました。

この度、 常体・敬体の統一 β オプションをリリースしました。このオプションの利用で訳文を常体・敬体のどちらかに統一できます。詳しくは、 Qlingo Q&A > Q07-05 : 日本語への翻訳で「です・ます」と「だ・である」の混在を統一できますか? をご参照ください。