Qlingo ニューズレター > #003 : Microsoft Word の翻訳できないファイル

Qlingo では、Microsoft Word で作成したファイルは翻訳可能ですが、Word で作成し、保存すればなんでもいいというわけではありません。よくある間違いをいくつか見てみましょう。

Word 文書 (.docx) 以外の形式で保存された MS Word ファイルは翻訳できません :
Qlingo翻訳可能な MS Word ファイル は、 Word 文書 (.docx) として保存されたものだけになります。Word 文書 (.docx) は MS Word の最も一般的な保存形式ですので、あまり気にされることはないかもしれません。しかし、古いバージョンの MS Word で保存された一般的なファイル形式は、.doc の拡張子 がファイル名の最後に付くもので、現在は Word 97-2004 文書 (.doc) と呼ばれています。Microsoft では、2007 年に保存形式を一新し、それ以降 Word 文書 (.docx) として保存するのが一般的な使い方になっています。

この拡張子はファイル名と同じように、自分でも書き換え可能です。そのため Word 97-2004 文書 (.doc) で保存されたファイル名を aaa.doc から aaa.docx に書き換えれば Qlingo でも 翻訳可能であるかのように思えてしまう のですが、それは間違いです。MS Word ですら、拡張子を書き換えただけのファイルは開くことはできません。

現在流通している MS Word では Word 文書 (.docx) で保存可能ですので、 Word 97-2004 文書 (.doc) を開き、自分でファイル名を書き換えるのではなく、Word 文書 (.docx) で保存しなおすようにしてください。

画像が貼り付けられただけの MS Word ファイルは翻訳できません :
Qlingo で翻訳可能な MS Word ファイル は、 MS Word で作成し、Word 文書 (.docx) として保存されたもののすべてではありません。Qlingo は、MS Word で記述され、保存されたテキストを翻訳対象としています。そのため、MS Word ファイルに貼り付けられた画像は、翻訳対象外となります。

MS Word に画像だけを貼り付けただけのファイルも同様で、テキストのないファイルとして扱われます。そのため、翻訳することはできません。

パスワードで保護された MS Word ファイルは翻訳できません :
ファイルのセキュリティを高めるために、MS Word ではパスワードを設定することができます。パスワードで保護されたファイルは、Qlingo でもファイルを開くことはできませんので、テキストが抽出できず、翻訳できません。この場合は、翻訳前に MS Word でパスワードの解除をしてから翻訳してください。

Microsoft 365 で利用する Microsoft アカウントで保護されたファイルも翻訳できません 。この解除については、貴社・貴団体のシステム管理者の方にご相談ください。

Qlingo マニュアル でも 翻訳可能なファイルと翻訳不能なファイル でご案内しておりますので、ご参照ください。