リリースノート(仕様変更など)
2024/09/01 : Qlingo の 年間契約のサービス提供は終了いたしました
2024/03/01 : Qlingo の Qlingo 標準エンジンをアップデートしました
2024/02/07 : 翻訳エンジン・オプションで Google が選択できるようになりました
2023/11/15 : 最大 10 ファイルを一括で翻訳リクエストできるようになりました
2023/10/11 : 翻訳が完了したときなどに通知を受け取れる プッシュ通知 機能を追加しました
2024/09/01 : Qlingo の 年間契約のサービス提供は終了いたしました
2024/03/01 : Qlingo の Qlingo 標準エンジンをアップデートしました
2024/02/07 : 翻訳エンジン・オプションで Google が選択できるようになりました
2023/11/15 : 最大 10 ファイルを一括で翻訳リクエストできるようになりました
2023/10/11 : 翻訳が完了したときなどに通知を受け取れる プッシュ通知 機能を追加しました
- Qlingo チュートリアル
Qlingo を初めてお使いの方向けの、初回のログインから、翻訳をおこなうまでをまとめた Qlingo チュートリアル
PDF をダウンロードして、印刷もできます
† : 英語版のチュートリアルとその PDF もご用意しております
A Qlingo Tutorial (English version) is available (PDF). This tutorial page tells you how to LOG IN to Qlingo and how to USE Qlingo - Qlingo でできること
- 無料体験(トライアル)について
- 無料体験(トライアル)でのご利用にともなう制限
- Qlingo のご利用方法について
- 無料体験(トライアル)から Qlingo を有料契約で継続利用する
- 管理者ガイド :
管理者の方向けの情報をまとめています。管理者の方は、まずこちらの情報をご確認ください。
† : 無料体験(トライアル)でご試用中の方、1 アカウントでご契約の方もこちらをお読みください- Qlingo の動作環境とログイン方法について
- 動作環境
- Qlingo にログインする
- 共有 PC からのご利用に関する注意事項
- 管理者ができること / 最初におこなうこと
- 管理画面のメニューについて
- マイページでの確認作業
- アカウントの作成(ユーザの追加)
- 全翻訳履歴の確認
- ご契約について
- アカウントの作成(ユーザの追加)
1 ユーザでの無料体験(トライアル)、1 ユーザプランでのご契約の場合は、この機能は提供していません- アカウントを作成する
- アカウントの作成方法
- アカウント作成完了をユーザへ通知する
- アカウントの編集(ユーザパスワードの変更)
1 ユーザでの無料体験(トライアル)、1 ユーザプランでのご契約の場合は、この機能は提供していません- アカウント管理ページから、編集対象のアカウントを開く
- ユーザ情報変更ページで編集する
- アカウントを検索する
- 全翻訳履歴の確認
- サービスの利用停止について
- 無料体験(トライアル)を現在ご試用中の方
- ご契約いただき、現在ご利用中の方
- ご注意事項
- 無料体験中 / 契約中に翻訳できなくなったら
- 無料体験(トライアル)を現在ご試用中の方
- ご契約いただき、現在ご利用中の方
- Qlingo の動作環境とログイン方法について
- ユーザガイド :
ユーザの方向けの情報をまとめています。Qlingo のご利用方法については、こちらの情報をご確認ください。
† : 無料体験(トライアル)でご試用中の方、1 アカウントでご契約の方は、ユーザガイド > プロジェクト作成について からお読みください- Qlingo の動作環境とログイン方法について
- 動作環境
- Qlingo にログインする
- 共有 PC からのご利用に関する注意事項
- ユーザができること / 最初におこなうこと
- ユーザ画面のメニューについて
- マイページでの確認作業
- 新しいパスワードの作成
- プロジェクトの作成
- プロジェクトの一覧
- プロジェクト作成について :
自動翻訳のリクエストの方法について説明します- 自動翻訳を開始する
- 原稿を用意する
- 原稿を登録する
- 言語ペアを指定する
- プロジェクトを確認する
- プロジェクト一覧について :
プロジェクト一覧(翻訳をおこなった案件の一覧表)について説明します- プロジェクト一覧の見方
- プロジェクトをダウンロードする
- プロジェクトを検索する
- プレビュー画面について :
翻訳が完了したプロジェクトのプレビュー画面について説明します- プレビュー画面の見方
- 対訳ビュー (水平) / 対訳ビュー (垂直) / プレビューについて
- 用語集連携について
- 用語集連携の使い方 :
プレビュー画面 に追加された 用語集連携 機能について説明します- 用語集連携とは
- 新規用語を登録する
- 対訳ビューから新規用語を登録する
- レファレンスサービスを使う
- エディタについて :
プロジェクトの確認と編集ができるエディタについて説明します- プロジェクト一覧の見方
- プロジェクトをダウンロードする
- プロジェクトを検索する
- 用語集について :
語彙単位の定訳や固有名詞などが訳文に反映できる用語集について説明します
† : 上記の 用語集連携 機能からも用語集機能の利用が可能です- 用語集とは
- 用語の登録方法
- 登録済みの用語を編集・削除する
- 用語集の適用方法
- 用語集をエクスポートする
- 用語集に固有名詞や定訳などを登録しておくことの意味
- 共有用語集について
- 翻訳メモリについて :
センテンス単位の定訳が訳文に反映できる翻訳メモリについて説明します- 翻訳メモリとは
- 翻訳メモリの登録方法
- 登録済みの翻訳メモリを編集・削除する
- 翻訳メモリの適用方法
- 翻訳メモリの適用をエディタで確認する
- 翻訳メモリをエクスポートする
- 共有翻訳メモリについて
- Qlingo とうまく付き合うコツ :
原文をうまく編集することで、よりよい翻訳結果が得られます- 不必要な改行
- 句読点の欠落
- 不必要なスペース
- 必要なスペースの欠落
- 全角のアルファベット
- 主語・目的語などの省略
- 接続詞に注意する
- その他の気を付けたい点
- Microsoft Word の翻訳対象とスタイルの再現
- 翻訳できないファイル
- 文字修飾・書式
- その他の要素について
- 原文と訳文のサンプル
- Microsoft Excel の翻訳対象とスタイルの再現
- 翻訳できないファイル
- 文字修飾・書式
- その他の要素について
- 原文と訳文のサンプル
- Microsoft PowerPoint の翻訳対象とスタイルの再現
- 翻訳できないファイル
- 文字修飾・書式
- 画像の回り込み
- その他の要素について
- 原文と訳文のサンプル
- PDF の翻訳対象とスタイルの再現
- 翻訳できないファイル
- 文字修飾・書式
- 画像の回り込み
- その他の要素について
- 原文と訳文のサンプル
- 翻訳可能なファイルと翻訳不能なファイル
- 翻訳できないファイルだった場合に表示されるエラーメッセージ
- 翻訳可能な Microsoft Word / Excel / PowerPoint ファイル
- 翻訳可能 / ひと手間かけると翻訳可能な PDF ファイル
- PDF ツールについて(PDF → MS Office 変換 / PDF 分割)
- PDF ファイルについて
- PDF → MS Office 変換でできること
- PDF 分割でできること
- Qlingo の動作環境とログイン方法について
- APPENDIX :
- 管理者・ユーザ共通 : 2 段階認証(MFA)の設定・解除
- 2 段階認証について
- 2 段階認証の利用を開始する
- 2 段階認証を使ってログインする
- 2 段階認証を解除する
- 管理者・ユーザ共通 : 翻訳エンジン・オプションの利用法
- 翻訳エンジン・オプションとは
- 翻訳エンジン・オプションを有効にする
- 翻訳エンジン・オプションを使って、翻訳をおこなう
- 管理者・ユーザ共通 : 翻訳完了通知を受け取る(プッシュ通知)
- プッシュ通知とは
- プッシュ通知を受け取る
- プッシュ通知を受け取れない場合
- マルチユーザアカウント管理者向け : ユーザをグループ分けする(マルチユーザアカウント限定)
- グループ分けをおこなう : 管理者の方
- グループユーザを決定する : グループ管理者の方
- ユーザ情報の閲覧 / 編集 : 管理者・グループ管理者の方共通
- 管理者・ユーザ共通 : 2 段階認証(MFA)の設定・解除
- Qlingo Q&A :
Qlingo をご利用の方からよくいただく質問をまとめてあります。ご参照ください。 - Qlingo ニューズレター :
Qlingo の新機能やアップデート情報、便利な使い方などをお届けいたします。ご利用の際の一助になれば幸いです。- #001 : Qlingo に下書き機能を追加しました
- #002 : PDF のテキストのみを抽出する機能が追加されました
- #003 : Microsoft Word の翻訳できないファイル
- #004 : Qlingo のログインに 2 段階認証オプションを追加しました
- #005: Microsoft Excel の翻訳できないファイル
- #006 : PDF の翻訳について #01
- #007 : PDF の翻訳について #02
- #008: Microsoft PowerPoint の翻訳できないファイル
- #009: 翻訳処理の改善をおこないました
- #010: 翻訳速度の改善をおこないました
- #011 : 用語集の活用
- #012 : 共有用語集について(複数のユーザでご契約の方)
- #013 : プロジェクト名について
- #014 : 訳文をクリップボードにコピーする
- #015 : お問合せフォームをご活用ください
- #016 : Qlingo メニューの最小化
- #017 : Word ファイルの編集履歴とコメント
- #018 : 1 回のリクエストで翻訳可能なワード数を拡張しました
- #019 : PDF サーバの処理能力向上
- #020 : PDF 分割機能の使い方
- #021 : 翻訳エンジン (β) のオプションをリリースしました
- #022 : DeepL で 26 言語の翻訳をご試用いただけます
- #023 : ウェブページの翻訳機能を追加しました
- #024 : 翻訳エンジン・オプションの正式運用を開始しました
- #025 : PDF 分割に分割単位を指定する機能を追加しました
- #026 : PDF ファイルの翻訳前に変換先のファイルタイプを選択する
- #027 : 翻訳中のプロジェクトの進捗状況を確認できるようになりました
- #028 : パスワードの見直しをご検討ください
- #029 : Microsoft Office ファイルが翻訳できない場合
- #030 : 翻訳エンジン・オプションにインドネシア語 / ウクライナ語 / トルコ語を追加しました
- #031 : Qlingo のワード数とは?文字数との違い
- #032 : 翻訳エンジン・オプションに韓国語 / ノルウェー語を追加しました
- #033 : 「だ・である」体と「です・ます」体の統一
- #034 : 翻訳の完了時に通知を受け取ることのできるプッシュ通知機能を追加しました
- #035 : 特定のヨーロッパ言語への訳文をフォーマルにするか、カジュアルにするかを統一できるようになりました
- #036 : 最大 10 ファイルまでの一括リクエストが可能になりました
- #037 : Google で 132 言語間の翻訳をご利用いただけます
- #038 : Qlingo 標準エンジンをアップデートしました
- #039 : 翻訳エンジン・オプションにアラビア語を追加しました
- 2024/09/01 : 年間契約のサービス提供は終了いたしました
突然のお知らせとなり大変申し訳ございませんが、Qlingo は、2024/10/31 をもって終了させていただくこととなりました。そのため、2024/09/01 をもって、年間契約でのサービス提供は終了させていただきます。長らくご愛顧いただきましたお客さまに感謝申し上げますとともに、ご迷惑をおかけいたしますことを深くお詫び申し上げます。何とぞご容赦のほど、よろしくお願いいたします [詳しく…] - 2024/03/01 : Qlingo の Qlingo 標準エンジンをアップデートしました
Qlingo の Qlingo 標準エンジン(日英 / 英日)をアップデートしました。訳質の向上、翻訳速度の向上が期待できます。これまでご利用いただいていた方は、その違いをご体験ください [詳しく…] - 2024/02/07 : 翻訳エンジン・オプションで Google が選択できるようになりました
Qlingo の Qlingo 標準エンジンでは、日英 / 英日の翻訳ができますが、翻訳エンジン・オプションで Google を有効にすると、中国語(繁体字) / タイ語 / ベトナム語 / タガログ語などを含む 132 言語間での翻訳が可能になります。現在、β 運用(試験運用)中ですが、お試しください [詳しく…] - 2023/11/15 : 最大 10 ファイルを一括で翻訳リクエストできるようになりました
これまでのファイルの翻訳では、1 ファイルずつ翻訳リクエストする必要がありましたが、最大 10 ファイルまでを一括で翻訳リクエストすることが可能になりました。ぜひ、お試しください [詳しく…] - 2023/10/12 : 【解決済み】 翻訳完了後の訳文 / 対訳 / 原文のダウンロードファイルのファイル名が仕様どおりに出力されていない現象は、全件解消しています
翻訳完了後の訳文ファイルなどが、適切なファイル名でダウンロードできていなかった問題は、全件解消しています。ご迷惑をおかけいたしましたこと、お詫び申し上げます - 2023/10/11 : 翻訳が完了したときなどに通知を受け取れる プッシュ通知 機能を追加しました
Qlingo でプロジェクトを作成し、翻訳が完了 / 失敗したときにブラウザから通知を受け取ることのできる プッシュ通知 を追加しました。翻訳したいファイルを投入しておいて、翻訳中に別の作業をしていても通知が届くようになりますので、作業効率の向上が期待できます [詳しく…] - 2023/09/11 : 常体・敬体の統一 β の提供を開始しました
Qlingo での日本語訳への翻訳結果で、常体(だ・である) / 敬体(です・ます)が混在する場合がありましたが、常体・敬体の統一が可能な 常体・敬体の統一 β のオプションの利用で、常体・敬体を統一可能です [詳しく…] - 2023/06/09 : Qlingo でよくいただく質問を Q&A としてまとめておきました
無料体験(トライアル中)から現在ご契約中の方からいただいたご質問で代表的なものをまとめてあります。ご不明な点などがございましたら、ぜひご参照ください [詳しく…] - 2022/07/27 : パスワードポリシーの変更をおこないました
Qlingo では、お客さまの原稿のセキュリティ向上のため、2022/07/27 にパスワードポリシーを変更いたしました。パスワードの見直しをご検討ください。 [詳しく…] - 2022/06/22 : PDF ファイルの翻訳前に変換先のファイルタイプを選択できるようになりました
Qlingo では、PDF ファイルの原稿は、一律 Microsoft Word に変換していましたが、Microsoft Excel / PowerPoint のファイルにも変換できるようになりました。変換先のファイル形式を Word (*.docx) / Excel (*.xlsx) / PowerPoint (*.pptx) からお選びいただけます。 [詳しく…] - 2022/05/30 : DeepL での多言語間翻訳が可能な 翻訳エンジン・オプション の正式運用を開始しました
Qlingo での日英 / 英日翻訳だけでなく、DeepL での多言語間翻訳が可能になる 翻訳エンジン・オプション は、試験運用を終了し、正式運用となりました。ご契約プラン / ご契約ユーザ数に応じたワード数上限がありますが、これまでどおり追加料金なしで、DeepL もご利用いただけます。 [詳しく…] - 2022/05/16 : ウェブページの翻訳機能を追加しました
Qlingo では、直接入力した原稿、Microsoft Word / Excel / PowerPoint、PDF の翻訳に加えて、ウェブページの翻訳機能を追加しました。翻訳したいウェブページの URL を送信するだけで、翻訳結果が得られます。 [詳しく…] - 2022/04/05 : 無料体験中の方にも DeepL を利用しての翻訳を提供開始しました(試験運用中)
前回は、Qlingo をご契約中の方限定で DeepL が利用可能になる 翻訳エンジン (β)オプションの提供開始をお伝えしましたが、現在、無料体験中の方もご利用可能となっております。試験運用中ですが、ご興味のある方はぜひお試しください。 [詳しく…] - 2022/03/22 : 中国語やヨーロッパの主要言語の翻訳機能の試験運用を開始しました(ご契約者のみ)
ご契約中の方向けに、翻訳エンジンを切り替えることのできる 翻訳エンジン (β) オプションの機能を試験的に運用開始しました。このオプションを利用することで、DeepL を使用して、中国語やフランス語 / ドイツ語 / スペイン語 / イタリア語などヨーロッパの主要言語の翻訳も可能です。ぜひ、お試しください。 [詳しく…] - 2022/01/25 : 1 回のリクエストで翻訳可能なワード数を拡張しました(Pro プランご契約者のみ)
これまで 1 回の翻訳リクエストで翻訳可能なのは 20,000 ワード(英語原稿 : 20,000 単語 / 日本語原稿 : 40,000 文字)まででしたが、現在 Pro プラン(月間・年間の翻訳ワード数上限のないプラン)をご契約いただいたは、36,000 ワードまでの翻訳が可能です。 [詳しく…] - 2021/11/15 : プロジェクト一覧に訳文をクリップボードにコピーする機能を追加しました
プロジェクト一覧に のアイコンを設置し、訳文をそのままコピーできる機能を追加しました。メールの返信など、ちょっとしたテキストの翻訳結果の取得などに便利な機能です。作業効率向上にぜひご活用ください。 [詳しく…] - 2021/09/15 : 用語集・翻訳メモリのエントリ上限数を 500 から 1,000 まで拡張しました
用語集・翻訳メモリの適用処理を大幅に改善し、登録可能なエントリ数の上限をこれまでの 2 倍の 1,000 エントリまで増やせるようになりました。また、複数のユーザでご利用中の方々には、そのグループ内で全員が利用可能な共有用語集・共有翻訳メモリの提供を開始しました。 [用語集について詳しく…] [翻訳メモリについて詳しく…] - 2021/07/20 : Internet Explorer での Qlingo のご利用はできません
2021/07/07 以降、Qlingo では、Internet Explorer での翻訳サービスのご提供は終了しております(2020/12/31 でサポートを終了しております)。Microsoft は、セキュリティ対策を除く Internet Explorer ver.11(以下、IE)の開発をすでに終了しています。そのため、Web の最新技術・仕様には対応できないケースが増加しています。2021/07/07 のリリースも IE では正常に動作しません。Microsoft Edge(IE の後継ブラウザ)、Google Chrome、Mozilla Firefox のご利用をご検討ください。また、Microsoft Edge には、Edge を使いながら Internet Explorer の互換モードで利用することも可能となっておりますが、この Internet Explorerモードで再度読み込む の IE 互換モードを使っても、Qlingo はご利用できませんのでご注意ください。 - 2021/06/02 : 2 段階認証 のオプションの提供を開始しました
Qlingo をご使用、ご試用中の方向けに、2 段階認証のオプションの提供(無料)を開始しました。スマートフォンと 2 段階認証アプリを利用して、よりセキュリティの高い環境で Qlingo をご利用いただけます。これまでどおりの ID とパスワードのみの認証と、これに 2 段階認証を加えた認証方法のどちらもご利用可能です。 [詳しく…] - 2021/04/08 : Qlingo ニューズレター の公開を開始しました
Qlingo をご契約中の方、無料体験でご試用中の方を対象に、メールで Qlingo の新機能やアップデート情報、便利な使い方などをお届けしております。そのバックナンバーを再編集して公開しています。 [詳しく…] - 2021/03/24 : ファイルを投入してのファイル翻訳は正常稼働しております
Microsoft Office で作成したファイルや、PDF ファイルを原稿としてプロジェクト作成画面に表示されるメッセージに誤解を招く表現がありました。
あたかも、投入した原稿ファイルが、パスワード保護されている、もしくは画像だけが貼り付けられているファイルであり、翻訳できないファイルであるかのような誤解を招きましたこと、お詫び申し上げます。
すでに、ファイル投入時の表示メッセージは修正しており、またファイル翻訳も正常に動作しておりますことをお伝え申し上げます。
2021/03/24 11:50 までのメッセージ : こちらはすでに修正してあります - 2021/02/17 : プロジェクト一覧 ページの UI を変更しました
作成したプロジェクト(おこなった翻訳)のダウンロードなどができる プロジェクト一覧 ページのデザインを変更し、訳文のダウンロード / エディタの起動 / プロジェクトの削除の操作の改善をおこないました。 [詳しく…] - 2021/02/09 : 用語集 / 翻訳メモリ のインポートに関する問題についてまとめました
用語集 / 翻訳メモリ にエントリを追加するときに用いるインポートファイル / データに問題があった場合の問題の原因をまとめました。インポートファイルが正常にインポートできない場合は、こちらをご参照ください。 [用語集 : データインポート時に表示されるエラーメッセージについて詳しく…] / [翻訳メモリ : データインポート時に表示されるエラーメッセージについて詳しく…] - 2020/12/01 : 無料体験中 / 契約中に翻訳できなくなったら を追加
無料体験中 / 通常プラン(ワード数上限付きのプラン)をご試用 / ご利用中に、翻訳ができなくなった(ワード数上限を超過した)場合のご利用継続の方法についてまとめました。 [詳しく…] - 2020/08/17 : 翻訳可能なファイルと翻訳不能なファイル を追加
Qlingo で 原稿ファイルを翻訳できなかった場合でも、ひと手間かけるだけで翻訳可能な原稿ファイルにできる場合があります。翻訳できなかった場合にご参照ください。 [詳しく…] - 2020/06/16 : Microsoft Internet Explorer 11 のサポートを 2020/12/31 に終了いたします → 終了いたしました。Microsoft Edge(Internet Explorer の後継ブラウザ)、Google Chrome、Mozilla Firefox のご利用をご検討ください
Microsoft は、セキュリティ対策を除く Internet Explorer ver.11(以下、IE)の開発を終了しています。そのため、Web の最新技術・仕様には対応できないケースが増加しています。他のブラウザで利用可能な新しい機能の開発をおこなっても、IE では正常に動作しないなど、開発上の制約、ユーザエクスペリエンスの低下を招く原因となっております。そのため、この度 IE を推奨ブラウザから除外することを決定いたしました。誠に勝手ながら、Microsoft Edge / Google Chrome / Mozilla Firefox のご利用をご検討ください。 - 2020/06/09 : 【解決済み】 Internet Explorer 11 でプロジェクト一覧画面から訳文のダウンロードができないという問題は、2020/06/09 16:00 時点解消されています
- 2020/05/07
04/27: Windows 10 で Chrome をお使いの方のみ発生するエディタの不具合について → 解消しましたQlingo を Windows 10 マシンで Google Chrome で原文・訳文の閲覧、訳文の編集ができるエディタをお使いの方にのみ発生する不具合が報告されています。エディタに表示されるセグメント(センテンス)が 100 以上存在する場合、Windows 10 + Chrome だと、101 セグメント以上先に進めないという症状が報告されています。その修正には時間がかかりそうですので、お急ぎの方は Firefox または Edge をご利用をご検討ください。 - 2020/03/30 : 用語集 / 翻訳メモリ にインポートファイルの作成方法を追記
Qlingo の用語集 / 翻訳メモリ に UTF-8 で保存されていないファイル(Microsoft Excel 2016 以前のアプリケーションで保存したファイルなど)をインポートしようとしたときのエラーの回避方法を追記しました。 [用語集について詳しく…] / [翻訳メモリについて詳しく…] - 2020/03/23 : Qlingo Tutorial(Qlingo チュートリアルの英語版)を追加 / 初回ログイン時のパスワード変更方法の変更
Qlingo チュートリアル の英語版(Qlingo Tutorial)を追加しました(PDF)。日本語をお使いでない貴社・貴団体のユーザの方にご共有ください。
また、初回ログイン時 / パスワード再発行後の初回ログイン時のパスワード変更の手順を変更しました。 - 2020/03/09 : Qlingo チュートリアル を追加
Qlingo を初めてお使いの方向けの、初回のログインから、翻訳をおこなうまでをまとめた Qlingo チュートリアル を追加しました。ぜひご一読ください。 [詳しく…] - 2020/03/05 : プロジェクト一覧 に原文を対象とした全文検索機能を追加
プロジェクト一覧 で、すでに作成したプロジェクトの原文を対象とした全文検索機能をリリースしました。プロジェクト名からだけでは、お探しのプロジェクトがどれかがわからなくなることもあります。そんなときにご利用いただける機能です。 [詳しく…] - 2020/02/12 : 用語集連携 機能を追加
プレビュー画面 に追加された 用語集連携 機能をリリースしました。2019/10/25 にリリースした 用語抽出 (beta) と 用語集 機能を統合しました。原文中に含まれる固有名詞や特徴語を原文から抽出する(抜き出す)機能は、こちらから利用可能です。これをヒントに 用語集 に登録し、翻訳を実行すると訳質の向上が期待できます。 [詳しく…] - 2020/02/12 : プレビュー画面について を公開
翻訳が完了したプロジェクトの プレビュー画面 についてのマニュアルを公開しました。 [詳しく…] - 2019/11/18 : PDF 分割 機能を追加
複数ページで構成される PDF ファイルを分割する機能です。光学文字認識(OCR)が必要な PDF(スキャンしただけのデータを PDF として保存したもの)のページ数が多い場合、プロジェクト作成に失敗することがあります。また、PDF ファイルの一部分だけを翻訳したい……といったきにご活用できる機能です。 [詳しく…] - 2019/11/13 : 用語集について > 用語集に登録すべき語彙 を追加
マニュアルの 用語集について のチャプターに 用語集に登録すべき語彙 のセクションを追加しました。用語集に登録すべき組織名 / 人名 / 地名 などの固有名詞と定訳のある名詞について説明しています。2020/02/12 にリリースした 用語集連携 機能の 用語抽出 機能とあわせてご活用ください。 [詳しく…] - 2019/11/11 : PDF → MS Office 変換 機能を追加
PDF を翻訳しようとした場合、エラーが発生することがあります。そのうちの一部の問題は、この機能で解消できるケースがあります。また、PDF ファイルのタイプについても説明しています。 [詳しく…] - 2019/10/25 : 用語抽出 (beta) 機能を追加 → 2020/02/12 : 用語集連携機能に統合しました
原文中に含まれる固有名詞や特徴語を翻訳結果から抽出する(抜き出す)機能です。これをヒントに用語集に登録し、翻訳を実行すると訳質の向上が期待できます(現状は、β 版としてリリースしています)。 - 2019/10/09 : ご契約ユーザのテキスト入力での翻訳リクエストを 20,000 ワードに増量
ご契約いただいたユーザの方のテキストを入力しての翻訳リクエストの上限を 5,000 ワードから 20,000 ワードに増量しました(無料体験ユーザの方は、5,000 ワードのままです)。 - 2019/08/13 : 用語集 / 翻訳メモリ 機能を追加
固有名詞や定訳が存在し、その用語や定訳を翻訳結果に反映したいときにご利用いただけます。 [用語集について詳しく…] [翻訳メモリについて詳しく…] - 2019/08/06 : ダウンロードファイル(訳文・対訳・原文)に、プロジェクトID ではなく、プロジェクト名を適用
これまでは、ダウンロードファイルにはプロジェクトID(10 桁の半角英数字の組み合わせ)をファイル名として採用していましたが、これからはプロジェクト名を採用するよう仕様変更をおこないました。 [詳しく…] - 2019/07/19 : 管理者の方も Qlingo を利用できるようになりました
以前は、複数アカウントの管理者の方は、ユーザの管理だけを担い、ユーザとして Qlingo を利用できませんでしたが、本日から管理者の方も Qlingo をユーザとして利用できるようになりました。 - 2019/07/08 : 1 翻訳リクエストあたりのワード数上限を 5,000 から 20,000 に増量
以前は、1 回の翻訳で処理できるワード数が 5,000 ワードでしたが、現在は 20,000 ワード(日本語原稿 : 40,000 文字 / 英語原稿 : 20,000 単語)までの翻訳リクエストができるように変更(ファイルを登録してのリクエストが対象)しました。 [詳しく…]